Isa Mara Lando - Tradução Inglês-Português: Treine como atleta
Por um escritor misterioso
Descrição
Isa Mara Lando é formada pela Cultura Inglesa e pela PUC de São Paulo. Já traduziu mais de 100 livros de ficção e não ficção, incluindo mais de 40 para a Companhia das Letras. Entre os autores, George Orwell, Salman Rushdie, Susan Sontag. É autora de VocabuLando – Vocabulário Prático Inglês-Português (4ª reimpressão), um dicionário feito especialmente para tradutores; VocabuLando Workbook – Exercícios de Tradução e Versão (9ª reimpressão), para o estudo autônomo; Loucas Noites – Wild Nights - 55 Poemas/Poems de Emily Dickinson (2ª reimpressão), livro bilíngue com comentários de tradução. Também é autora do infantil indicado pelo PNLD "O Gato Xadrez" (Brinque-Book, 15ª reimpressão). Criadora do Curso de Tradução Inglês-Português: Treine como Atleta! - um conjunto de palestras e oficinas para estudo autônomo de tradução. | Veja o perfil de Isa Mara Lando no LinkedIn para saber mais sobre a experiência profissional, formação acadêmica, conexões e muito mais dessa pessoa
Oficinas de Isa Mara Lando - Translators 101
Calaméo - Catálogo Trade
Palestra com a tradutora Isa Mara Lando - Notas de Tradução
Phrasal Verbspdf, PDF, Blitz
Treine como Atleta! - Curso de Tradução com Isa Mara Lando #shorts
12 Regras para a Vida Um antidoto para o caos ( PDFDrive )
Oficinas de Isa Mara Lando - Translators 101
Todos os cursos - Translators 101
Entrevista com a tradutora Isa Mara Lando no Dia do Tradutor - New Routes
Isa Mara Lando no LinkedIn: Oficina de Tradução: Eu sou melhor que o Google!
Brasillis – Centro de Ensino Brasillis
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)